Arsip Tag: Ost The Heirs

Changmin 2AM – Moment ( Ost The Heirs ) Lyrics


ROMANIZATION ENGLISH TRANSLATION
Romanization: KROMANIZED.com
In your eyes In your mind
sarangi geuryeojyeo
uri meolli isseodo
garyeojin dedo Love is you

baram gyeore nalli un geuriumi
nae maeumeul jeon haejugil

Love is the moment
niga odeon geunal geu sungan
du nune maejhyeo gaseume
maejhyeo jakku tteo olla
Love is the moment
niga gadeon geunal geu sungan
ijeul su eobseo jakku tteo olla

Close your eyes Close your ears
sarangi neukkyeojyeo
neoreul jabji motaedo
anji motaedo Love is you

haetsal soge garyeojin geuriumi
nae maeumeul jeon haejugil

Love is the moment
niga odeon geunal geu sungan
du nune maejhyeo gaseume
maejhyeo jakku tteo olla
Love is the moment
niga gadeon geunal geu sungan
ijeul su eobseo jakku tteo olla

Love is the moment neoreul
bonaen geunal geu sungan
shimjangi meomchwo shigani
meomchwo jakkuman apa
Love is the moment neoreul
tteonan geunal geu sungan
sarangdo tteona jakkuman apa

In your eyes In your mind sarangi

Romanization: KROMANIZED.com

English: POP!GASA

In your eyes, in your mind,
love is being drawn
Even if we’re far apart, even if
we’re hidden, love is you

I hope the longing that comes
with the wind can you my heart

Love is the moment, the day,
the moment you came
You filled up my eyes, you filled
up my heart and I keep thinking of you
Love is the moment, the day,
the moment you left I can’t forget it,
I keep thinking about it

Close your eyes, close you ears,
I feel the love
Even if I can’t catch you, even if
I can’t hug you, love is you

I hope the longing that is hidden
in the sunlight can tell you my heart

Love is the moment, the day,
the moment you came
You filled up my eyes, you filled
up my heart and I keep thinking of you
Love is the moment, the day,
the moment you left I can’t forget it,
I keep thinking about it

Love is the moment, the day,
the moment I let you go
My heart stopped, time stopped,
it keeps hurting
Love is the moment, the day,
the moment I left you
Love left too, it keeps hurting

It you eyes, in your mind, love is…

English: POP!GASA

Lee Min Ho – Painful Love ( Ost The Heirs ) Lyrics


English Translation:
Can’t you wait a little longer?
Don’t you know my bruised and hurt heart?
Because of you, I’m crying and laughing
But why are you trying to leave me again?

Can’t you think of yourself first for just once?
Why are you hiding yourself, pretending that you’re not?
I want to live as if I forgot you
But I can’t do anything without you

The person who always stayed by my side
That person is you
I can’t hold onto it but I can’t let go
My painful love

How much more do I have to throw myself away?
Can you hear my sobbing heart?
I want to hug you like crazy
I can’t stand it without you

The person who always stayed by my side
That person is you
I can’t hold onto it but I can’t let go
My painful love

Even if I give up my everything
You’re my only one person who is worth it
My person, who is sadder than me

The person who will silently hug me
That person is you
I can’t stop it but I can’t block it
My painful love
My love

Romanized:
Jogeum deo gidaryeojul su eomni
Meongdeulgo dachin nae mam moreuni
Neo ttaemune ulgo utneunde
Neoneun wae tto nareul tteonagaryeo hae

Han beonjjeum neoreul wihal sun eomni
Anin cheok aesseo neoreul gamchuni
Neol ijeun deut salgo sipeunde
Neo eobsi amugeotdo motae

Nae gyeote neul isseojun saram
Geu saram baro neoran han saram
Jabeul su eomneun nochil sudo eomneun
Naui apeun sarang

Eolmakeum nareul beoryeoya hani
Seoreopge uneun nae mam deullini
Neol michin deut ango sipeunde
Neo eobsi na gyeondiji motae

Nae gyeote neul isseojun saram
Geu saram baro neoran han saram
Jabeul su eomneun nochil sudo eomneun
Naui apeun sarang

Nae modeun geol da bachyeodo
Neon akkapji anheun naui ojik han saram
Naboda deo seulpeun nae saram

Mareobsi nal anajul saram
Geu saram baro neoran han saram
Meomchul su eomneun mageul sudo eomneun
Naui apeun sarang
Naui naui sarang

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Moon Myung JIn – Crying Again ( Ost The Heirs ) Lyrics


English Translation:
I look at you, I look at you but you’re getting farther away
I beg, I cling but you’re getting farther away

Even my scratched up scars know
So without saying a single word
I just look at you, who is leaving

Crying again, crying again, my love who I loved like my own life
Crying again, crying again, I try to steady my heart and hold it in but love is crying again

You’re leaving, you’re leaving
Without a word, you’re leaving me

I should have cared for you a little more
I should have loved you a little more
A regretful love is leaving me

Crying again, crying again, my love who I loved like my own life
Crying again, crying again, I try to steady my heart and hold it in but love is crying again

I call, call, call out to you
I hold and hold onto you but you turn away
It hurts so much that I can’t breathe

Crying again, crying again

Letting you go, letting you go, I’m letting go of you, who is strengthlessly leaving
Letting you go, letting you go, I’m strenghlessly letting go of this foolish love

Romanized:
Barabonda barabonda jeomjeom deo meoreojyeoganda
Aewonhaedo butjabado jeomjeom deo meoreojyeoganda

Halkwieojin sangcheodo algie amu maldo haji motan chae
Geujeo ganeun geudaereul barabonda

Tto unda tto unda moksumgachi saranghan nae sarangi
Tto unda tto unda gaseum buyeojapgo chamabojiman
Sarangi tto unda

Tteonaganda tteonaganda mareobsi nal tteonaganda

Jogeum deo geudael akkyeojul geol jogeum deo geudael saranghal geol
Huhoeseureon sarangi tteonaganda

Tto unda tto unda moksumgachi saranghan nae sarangi
Tto unda tto unda gaseum buyeojapgo chamabojiman
Sarangi tto unda

Bureugo bureugo bulleobonda jabado jabado doraseonda
Sumi meotdorok apeuda

Tto unda tto unda

Bonaenda bonaenda himeobsi tteonaganeun geudael bonaenda
Bonaenda bonaenda babogachi miryeonhaetdeon sarangeul
Himeobsi bonaenda

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net