Arsip Tag: Infinite

INFINITE – Back Lyrics


Infinite-Back

ROMANIZATION

Come save me, come save me
gieokhaejwo ne seorapsoge
gieokhaejwo ne jigapsoge
naega issdeon heunjeokdeureul
hanado ppajimeopsi saegyeojwo
chueokhaejwo geu sajin soge
namaissdeon geu gonggan soge
nae hyanggi da nae sumgyeol da
sarajiji anhge
jebal nal jinachyeo un bomnalcheoreom
baramcheoreom nohjima
Can you save Can you save me
geurae nal seuchyeo jinan hyanggicheoreom
sumanheun naldeul malgo
Can you save Can you save me
(Save me)
Save me
dorawajwo I want you back back back back back
back back back back back
neowa nae gieok nak sigane matgyeoduji ma
dorawajwo I want you back back back back back
back back back back back
gidarilge na yeogi namgyeojin chae doraseon chae
I say save me
(save)
Can you save me
ijeul beophan gieokdeureul hanadulssik doedollyeo
gyejeori jana gyejeoreul maja
neol dasi nae pume
jebal nal janachyeo un bomnalcheoreom
baramcheoreom nohjima
Can you save Can you save me
geurae nal seuchyeo jinan hyanggicheoreom
sumanheun naldeul malgo
Can you save Can you save me
sigane matgiji ma
nal chueolharyeo haji ma jebal jebal jebal
hanado jiujineun ma
dorawajwo I want you back back back back back
back back back back back
neowa nae gieok nak sigane matgyeoduji ma
dorawajwo I want you back back back back back
back back back back back
gidarilge na yeogi namgyeojin chae doraseon chae
I say save me

ENGLISH

Come save me, come save me
Remember, inside your drawer
Remember, inside your wallet
The traces that I left behind
Engrave them without leaving anything out

reminisce, inside that photo
Inside that space that remains
So that all of my scent, all of my breath
Won’t disappear

Please don’t lose me
Like the spring wind that passed over me
Can you save, can you save me

Like the past scent of the many days
That passed over me
Can you save Can you save me

(Save me)
Save me

Come back, I want you back back back back back
Back back back back back
Don’t place our memories in time

Come back, I want you back back back back back
Back back back back back
I’ll wait for you, as I remain here, turned around
I say save me

(save)
Can you save me

I think of each memory that I should forget
Season after season
I want you back in my arms

Please don’t lose me
Like the spring wind that passed over me
Can you save, can you save me

Like the past scent of the many days
That passed over me
Can you save Can you save me

Don’t place me in time
Don’t try to reminisce me
Please please please
Don’t erase a single bit of me

Come back, I want you back back back back back
Back back back back back
Don’t place our memories in time

Come back, I want you back back back back back
Back back back back back
I’ll wait for you, as I remain here, turned around
I say save me

INDONESIA

Ayo selamatkan aku, ayo selamatkan aku
Ingat, di dalam lacimu
Ingat, di dalam dompetmu
Jejak yang aku ditinggalkan
Mengukir mereka tanpa meninggalkan apa-apa

bernostalgia, di dalam foto itu
Di dalam ruangan itu
Jadi semua aromaku, semua napasku
Tidak akan hilang

Jangan kehilangan aku
Seperti angin musim semi yang melewatiku
Dapatkah kau menyimpan, dapatkah kau menyelamatkanku

Seperti aroma hari-hari masa lalu
Yang melewatiku
Dapatkah kau menyimpan, dapatkah kau selamatkan aku

(Selamatkan aku)
Selamatkan aku

Kembalilah, aku ingin kau kembali kembali kembali kembali kembali
Kembali kembali kembali kembali kembali
Jangan tempatkan kenangan kita dalam waktu

Kembalilah, aku ingin kau kembali kembali kembali kembali kembali
Kembali kembali kembali kembali kembali
Aku akan menunggumu, karena aku tetap tinggal di sini, berbalik
Aku bilang selamatkan aku

(selamat)
Dapatkah kau selamatkan aku

Aku memikirkan setiap memori yang harus aku lupakan
Musim demi musim
Aku ingin kau kembali dalam pelukanku

Jangan kehilangan aku
Seperti angin musim semi yang melewatiku
Dapatkah kau menyimpan, dapatkah kau menyelamatkanku

Seperti aroma hari-hari masa lalu
Yang melewatiku
Dapatkah kau menyimpan, dapatkah kau selamatkan aku

Jangan tempatkan aku dalam waktu
Jangan pernah coba untuk mengenangku
Mohon mohon mohon
Jangan hapus sedikitpun tentangku

Kembalilah, aku ingin kau kembali kembali kembali kembali kembali
Kembali kembali kembali kembali kembali
Jangan tempatkan kenangan kita dalam waktu

Kembalilah, aku ingin kau kembali kembali kembali kembali kembali
Kembali kembali kembali kembali kembali
Aku akan menunggumu, karena aku tetap tinggal di sini, berbalik
Aku bilang selamatkan aku

Romanization: kpopchart.net
English: popgasa.com
Indonesia: kpopchart.net

Infinite – Last Romeo Lyrics


Gambar

English Translation:

I don’t care if it’s poison, I will gladly take it
No other temptation can be sweeter or stronger than you

The dazzling you swallows all the darkness of the world
And that light blinds me
Any kind of darkness loses its strength in front of you
I only need you

Shine on my path, whether I want it or not, the decision has been made
I will put everything at risk
I will protect you no matter what hardships come
I can’t see anything else but you

I push myself into broken music, in the bleakness of a tragedy
A creaking prelude of love, I’m gonna lose myself
That was sweet start
I don’t know how to stop, my different emotions rise
An illusion that I’m sure of, you and I, got the top of the emotion

Flowers wither and scatter, the moon tilts and disappears
But my heart won’t ever change, I love you, I love you

Your lips embrace my sinful lips, making me drunk with your scent
No other reward is stronger than this, I only need you

Shine on my path, whether I want it or not, the decision has been made
I will put everything at risk
I will protect you no matter what hardships come
I can’t see anything else but you

Look world, let me win
Sun, rise and give me strength
Listen destiny, don’t block me
I will protect her

I’ll be the last man to fight against the world over one love
I can face any kind of threat for you, I only need you

Shine on my path, whether I want it or not, the decision has been made
I will put everything at risk
I will protect you no matter what hardships come
I can’t see anything else but you

I can’t see anything else but you
I can’t see anything else but you

You’re complicated like a maze
Why do you keep pushing me away
Trust me, your Romeo

I have no one but you

Romanized:

(with individual parts)

[Sunggyu] Dokbaera haedo gwaenchanha gikkeoi naega badeuri
[Hoya] Eotteon yuhokdo neobodan dalkomhago gangnyeolhaji motae

[L] Sesang eodumeun nunbusin niga modu samkigo nal geu biche nun meolge hae
[Woohyun] Eotteon eodumdo ni apeseon geu himeul irchanha nan neoman isseumyeon dwae

[All] Gireul barkhyeojwo ije wonteun maldeun seontaegeun kkeutnasseo naui jeonbureul da geolgesseo
Jikyeo nael geoya eotteon eoryeoun yeojeongi doenda haedo
Nan neo bakken an boinda

[Dongwoo] Teureojin teuri naeneun eumak bigeuk sangmakhame nal mireobutyeo
Ppigeogineun sarangui seomak i’m gonna lose myself
That was sweet start
Meomchul jul molla kkeut dadareun nae gamjeongmani olla
Hwaksini doen chakgak neowa nan got the top of the emotion

[Woohyun] Kkochi sideureo nalligo dareun giureo sarajyeo gado
[Hoya] Byeonhaji anheul nae maeum saranghanda saranghanda

[Sungjong] Neoui ipsuri joe manheun nae ipsureul gamssago nal hyanggie chwihage hae
[Sunggyu] Eotteon bosangdo iboda ganghal suneun eobtjanha nan neoman isseumyeon dwae

[All] Gireul barkhyeojwo ije wonteun maldeun seontaegeun kkeutnasseo naui jeonbureul da geolgesseo
Jikyeo nael geoya eotteon eoryeoun yeojeongi doenda haedo

[Sungyeol] Sesanga bogeora igige haedao taeyanga tteugeora naege himeul dao
[Sunggyu] Unmyeonga deutgeora gireul makji mao geunyeoreul kkok jikilge

[Woohyun] Sarang hanae sesanggwa gyeoruryeoneun majimak geu namjaga dwaejugesseo
[L] Eotteon wihyeopdo neol wihaeseon matseol su itjanha nan neoman isseumyeon dwae

[All] Gireul barkhyeojwo ije wonteun maldeun seontaegeun kkeutnasseo naui jeonbureul da geolgesseo
Jikyeo nael geoya eotteon eoryeoun yeojeongi doenda haedo
Nan neo bakken an boinda
Neo bakken an boinda
Neo bakken an boinda

[Hoya] Neon machi mirogachi bokjaphae wae jakkuman mireonae nal mideo neoui romeo

[Sunggyu] Naegen neo bakken eopda

 

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net