Arsip Tag: Baek Ji Young

Baek Ji Young – Still In Love Lyrics


Gambar

English Translation:

The love that was passionate for a while
Has become strengthless and familiar
People say that everyone is like that
That love burns out after giving everything

In between the faint light
We heartlessly cooled down

The especially passionate love
Gets colored like the flower petals
Dances in the wind as it disappears
Just like a midsummer night’s dream

The tears that I didn’t want
Are in front of my eyes at some point
Where did you go?
Even if it’s goodbye, take me with you

Past the faint memories
We difficultly rose up

The especially passionate love
Gets colored like the flower petals
Dances in the wind as it disappears
Just like a midsummer night’s dream

The stormy pain has passed
Now we can speak again

I love you
Like the stars that burn even more
I want to dance in the wind
And still be madly in love with you

Romanized:

Handongan tteugeowotdeon sarangi
Him eobsi iksukhaejyeo beoryeotji
Sarami geuraeyo moduga malhajyo
Da jul deut tabeorineun sarangirago

Huimihan bulbit sairo
Musimko sigeobeorin uri du saram

Yunanhi tteugeowotdeon sarangeun
Jeomjeom jeo kkochipcheoreom muldeureo
Barame heutnallideut chumeul chuda sarajyeo
Han yeoreum bamui kkumcheoreom

Wonhaji anhasseotdeon nunmuri
Eoneusae nae nunape seoitjyo
Geudaeneun eodiro eodiro gannayo
Ibyeorira haedo nal deryeoga jwoyo

Huimihan gieok neomeoro
Himgyeopge taoreudeon uri du saram

Yunanhi tteugeowotdeon sarangeun
Jeomjeom jeo kkochipcheoreom muldeureo
Barame heutnallideut chumeul chuda sarajyeo
Han yeoreum bamui kkumcheoreom

Taepung gateun apeumi jinagago
Urin dasi malhaeyo oo

Neoreul saranghae
Jeomjeom deo taoreuneun byeolcheoreom
Barame heutnallideut chumeul chuda
Yeojeonhi tteugeopge sarang hallaeyo

 

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Iklan

Baek ji Young – Love and Love lyrics


arang-and-the-magistrate-ost4

English Translation:

For a moment, for a short moment,
The fact that I let you go was so hard that tears fell
Because it felt like our love was not allowed

So my heart hurts even more and this love makes me dizzy
You smile in front of me when I feel like dying

How I longed for only you
Finally, finally, can you recognize how I feel?
As much as it can’t be filled with the mere words of “I love you,”
This love has grown bigger than destiny

Loving each other and hating each other –
Why are these common things so hard?
Does our relationship always have to fade away like this?

So my heart hurts even more and this love makes me dizzy
You smile in front of me when I feel like dying

How I longed for only you
Finally, finally, can you recognize how I feel?
As much as it can’t be filled with the mere words of “I love you,”
This love has grown bigger than destiny

We live and carry on under the same sky
We cry and laugh with the same heart
My heart is living inside only you

Love and again, my love
My heart has locked up because it hurt and hurt
Can’t you accept this pitiful heart?
As much as it can’t be filled with the mere words of “I love you,”
This love has grown bigger than destiny

Romanized:

Jamsi aju jamsi neol bonaen ge himi deureo nunmuri na
Uri sarang heorakdoeji anheul geot gataseo

Geuraeseo deo gaseum apa sarangi nal eojireophyeo
Jugeul geotman gateun nae apeseo miso jitneun geudae

Eolmana neomaneul naega geuriwoman haesseonneunji
Ijeya ijeya naemam ara bol su inneungeoni
Saranghandaneun mallodo chaewojil su eobseul mankeum keojin
Unmyeongboda unmyeonggateun sarang

Seoro sarang hago miwohaneun geu heunhan il wae himdeureo
Urisain neul geureoke baraeyaman haneunji

Geuraeseo deo gaseum apa sarangi nal eojireophyeo
Jugeul geotman gateun nae apeseo miso jitneun geudae

Eolmana neomaneul naega geuriwohaeya haneunji
Ireoke ireoke naemam ara bol su eomneungeoni
Saranghandaneun mallodo chaewojil su eobseul mankeum keojin
Unmyeongboda unmyeonggateun sarang

Gateun haneul arae salgo jigo
Gateun maeumeuro ulgo utgo
Ireoke naemam ni aneseoman saragago inneunde

Saranga tto nae saranga apeugo apaseo jamgin
Nae maeumi i motnan maeum badajul sun eomneungeoni
Saranghandaneun mallodo chaewojil su eobseul mankeum keojin
Unmyeongboda unmyeonggateun sarang

translation Credits: pop!gasa

romanizations by: kpoplyrics.net

Baek Ji Young – Spring Rain Lyrics


 

osgfm

sarangeun bombi cheoreom dagawa
chogchog hage nal heumppeog jeog sinda
eoreo buteo itdeon nae gaseumeul
sorido eobsi nogimyeo nal kkaeunda

dalda
alyeonhan neukkim seolleineun mam
jigeum kkaji nan alji
motaetdeon sarangin gabwa

sarangeun cheoeum cheoreom nal dasi
tae eonal su itge mandeunda
biga naerinda oneuldo tto naeildo
neoreul dalmeun biga naeryeo onda

dalda
alyeonhan neukkim
gamchwo watdeon mam
sarangeul algo
neukkil su isseume
na neoege jeongmal gamsahae

sarangeun cheoeum cheoreom nal dasi
tae eonal su itge mandeunda
naneun utneunda oneuldo tto naeildo
geuryeo bonda neol neukkyeo bonda

bombiga naerideon geu nal
eonjena ne hyang giro
gadeug haetdeon nal
naui sarangeun geureohge
siganeul geoseulleo
unmyeong cheoreom
bombiga doeeo onda

English: POP!GASA

Love came to me like spring rain
Completely soaking me wet
Without a sound, it melts my
frozen heart and awakens me

It’s sweet
This vague feeling,
this fluttering heart
I guess I haven’t known love till now

Love makes me be born again
Like the very first time
Rain falls again today and tomorrow
Rain that resembles you is falling

It’s sweet
This vague feeling,
this hidden heart
Because I can
know and feel love
I really thank you

Love makes me be born again
Like the very first time
I’m smiling again today and tomorrow
I draw you out, I feel you

The day when
the spring rain fell
The day that was
filled with your scent
My love goes back in time
And falls down as
spring rain like destiny